Oral histories are intimate conversations between and among people who have generously agreed to share these recordings with BHS’s archives and researchers. Please listen in the spirit with which these were shared. BHS abides by the General Principles & Best Practices for Oral History as agreed upon by the Oral History Association and expects that use of this material will be done with respect for these professional ethics.
Every oral history relies on the memories, views, and opinions of the narrator. Because of the personal nature of oral history, listeners may find some viewpoints or language of the recorded participants to be objectionable. In keeping with its mission of preservation and unfettered access whenever possible, BHS presents these views as recorded.
The audio recording should be considered the primary source for each interview. Where provided, transcripts created prior to 2008 or commissioned by a third party other than BHS, serve as a guide to the interview and are not considered verbatim. More recent transcripts commissioned by BHS are nearly verbatim copies of the recorded interview, and as such may contain the natural false starts, verbal stumbles, misspeaks, and repetitions that are common in conversation. The decision for their inclusion was made because BHS gives primacy to the audible voice and also because some researchers do find useful information in these verbal patterns. Unless these verbal patterns are germane to your scholarly work, when quoting from this material researchers are encouraged to correct the grammar and make other modifications maintaining the flavor of the narrator’s speech while editing the material for the standards of print.
All citations must be attributed to Brooklyn Historical Society:
[Last name, First name], Oral history interview conducted by [Interviewer’s First name Last name], [Month DD, YYYY], [Title of Collection], [Call #]; Brooklyn Historical Society.
These interviews are made available for research purposes only. For more information about other kinds of usage and permissions, see BHS’s rights and reproductions policy.
Oral history interview conducted by Ka-Kam Chui
August 15, 1993
Call number: 1994.007.13
0:25 - 开场白：介绍受访者、地址、日期、及采访人 Introduction of narrator and interviewer’s names, interview location, and date
1:13 - 住在日落公园的原因、生活环境、朋友、租屋、将来想搬去哪里 Choosing Sunset Park, living environment, friends, rent, where to move in future
13:28 - 比较纽约的几个唐人街, 现在的工作，喜欢的购物、办喜丧、聚会、吃饭的地方 NY's Chinatowns; current work; Best places for: shopping, wedding, funeral, party, eating
23:47 - 对现在居住的社区的看法，对华人社区的期许 Views on living in her community, expectation for future development of Chinese community
31:18 - 与外国人的交流，被人打劫，有无遭遇种族歧视 Communication with foreigners, experience of being robbed, feeling racial discrimination
41:51 - 比较住过的地方，日落公园、雷哥公园、香港、威斯特彻斯特 Comparing the places she has lived: Sunset Park, Rego Park, Hong Kong, and Westchester
44:44 - 与邻居的交往，附近的宗教、华人团体，如何跟人介绍自己的社区 Her neighbors, religious and Chinese associations nearby, introducing her own community
57:39 - 语言，休闲娱乐、唱歌、看电视，看医生，庆祝中国外国节日 Language, entertainment, KTV, TV shows, Chinese/Western contrasts: doctors and holidays
Oral History Interview with Yee Hoen
Yee "Curie" Hoen immigrated to New York City from Hong Kong as a young adult and moved to the Sunset Park neighborhood of Brooklyn in the late 1980s. A single woman in her forties, Hoen's life revolved around her career in radio broadcasting at the Chung Wah Commercial Broadcasting Company. When not working, she spent time singing karaoke and Cantonese opera with the Man Chi Opera Society, and attending Sunset Park's traditional Chinese festivals.
In this interview, Yee "Curie" Hoen describes her life as a single, female Chinese immigrant living alone in the Sunset Park neighborhood of Brooklyn. Leung recounts the process of getting a job as a disk jockey at a Chinese radio station and her promotion to supervisor of the Programming Department. She discusses neighborhood ethnic relations and crime (including being mugged). Hoen tells of her leisure activities; singing karaoke and opera, attending Sunset Park's traditional Chinese festivals, and watching soap operas. Interview conducted by Ka-Kam Chui.
Brooklyn Historical Society collaborated with the Chinatown History Museum (now the Museum of Chinese in America) in order to conduct a series of oral histories with residents of the Sunset Park neighborhood of Brooklyn. The Cantonese, Mandarin, and English language interviews focused on what was then a new presence of Chinese and Asian immigrants concentrated along Eighth Avenue. Among the topics that are explored in the interviews are tensions between different groups of Chinese immigrants, crime and safety in the neighborhood, Sunset Park's relationship to Manhattan's Chinatown, and how long-term residents of Sunset Park had adjusted to the area's "newcomers."
CitationHoen, Yee, Oral history interview conducted by Ka-Kam Chui, August 15, 1993, New Neighbors: Sunset Park's Chinese Community records, 1994.007.13; Brooklyn Historical Society.
- Brooklyn Chinese American Association
- Hoen, Yee
- Mak, Paul
- Chinese Americans
- Community organizing
- Emigration and immigration
- Local transit
- Brooklyn (New York, N.Y.)
- Chinatown (Brooklyn, New York, N.Y.)
- Chinatown (New York, N.Y.)
- Sunset Park (New York, N.Y.)
Finding AidNew Neighbors: Sunset Park's Chinese Community records