Terms of Use

Oral histories are intimate conversations between and among people who have generously agreed to share these recordings with BHS’s archives and researchers. Please listen in the spirit with which these were shared. BHS abides by the General Principles & Best Practices for Oral History as agreed upon by the Oral History Association and expects that use of this material will be done with respect for these professional ethics.

Every oral history relies on the memories, views, and opinions of the narrator. Because of the personal nature of oral history, listeners may find some viewpoints or language of the recorded participants to be objectionable. In keeping with its mission of preservation and unfettered access whenever possible, BHS presents these views as recorded.

The audio recording should be considered the primary source for each interview. Where provided, transcripts created prior to 2008 or commissioned by a third party other than BHS, serve as a guide to the interview and are not considered verbatim. More recent transcripts commissioned by BHS are nearly verbatim copies of the recorded interview, and as such may contain the natural false starts, verbal stumbles, misspeaks, and repetitions that are common in conversation. The decision for their inclusion was made because BHS gives primacy to the audible voice and also because some researchers do find useful information in these verbal patterns. Unless these verbal patterns are germane to your scholarly work, when quoting from this material researchers are encouraged to correct the grammar and make other modifications maintaining the flavor of the narrator’s speech while editing the material for the standards of print.

All citations must be attributed to Brooklyn Historical Society:

[Last name, First name], Oral history interview conducted by [Interviewer’s First name Last name], [Month DD, YYYY], [Title of Collection], [Call #]; Brooklyn Historical Society.

These interviews are made available for research purposes only. For more information about other kinds of usage and permissions, see BHS’s rights and reproductions policy.

Agree to terms of use

Jose Pascualy

Oral history interview conducted by Morton Marks

August 25, 1988

Call number: 1989.004.05

Search This Transcript
Search Clear
0:00

PASCUALY: ¿Empezamos? O.K. Mi nombre es José Pascualy en el pueblo me llaman Monchito como decir un nombre amigable, en mi pueblo. Vine aquí en el año 49 donde se fundó el barrio, ahí fue que nos criamos.

MARKS: ¿Y dónde nació, en Nueva York?

PASCUALY: Nací en Puerto Rico en el pueblo de Mayagüez. Mi madre trajo cinco hijos aquí, donde llaman el barrio, en la 111 y 112 en Madison Avenue ahí fue donde nos criamos unos veinticinco años. ¿El barrio, que le puedo decir del barrio? El barrio era donde todos emigrábamos cuando veníamos al país de Estados Unidos. Y se fundó lo que le llama el pueblo, de puertorriqueños donde 1:00teníamos todos los recursos, como la vieja marqueta, donde se compraba los gandules, el plátano, el ñame. Yo limpiaba zapatos, como muchacho, llevé cultura puertorriqueña, que nuestros padres nos enseñaban como limpiar zapatos, y como ganarnos la pesetita para ir al teatro. ¿No? Y una de mis historias, que me acuerdo de mi juventud, era que había un respeto moral hacia el viejo y hoy en día no se ve ese tipo de respeto y todavía lo llevo porque mi mamá tiene ochenta y cinco años de edad y nos crio de una manera seria, al sistema antigua, y allí estuvimos casi veinte años, el núcleo puertorriqueño, y ahí se originó lo que llaman la Parada Puertorriqueña, que 2:00la primera fue la Parada Hispana, en paz descanse, el señor Chuito Caballero, fue uno de los fundador de la Parada, y otros más que no puedo recordar sus nombres, pero hubieron varios fundadores, pero prácticamente Chuito Caballero era uno de los que sí, él nos recortaba a nosotros, era barbero que tenía barbería en la 111 y la 112, y ahí yo aprendí un curso de flores, era un negocio pequeño de floristería, y ahí estuve cinco a siete años y ahí aprendí hacer flores en un negocio de floristería, y ahí fui creciendo y iba a la escuela, fura la primera escuela donde la juventud se criaba, que se llamaba Galvani Junior High School, pero fui a la escuela elemental que era la 3:00escuela de la 115, si era P.S. 57.

MARKS: ¿Eran muchos estudiantes puertorriqueños?

PASCUALY: La mayoría eran puertorriqueños, muchachos emigraban, muchachos jóvenes, y esa fue la escuela que se fundó de puertorriqueños, muchachos de escuelas pequeñas.

MARKS: ¿Con clases en español?

PASCUALY: No, era en inglés, en ese tiempo no existía un programa bilingüe.

MARKS: ¿Las maestras eran americanas?

PASCUALY: Sí eran americanas, y de ahí fuimos a otras escuelas, como decir la Galvani que era en la lo9, la mayoría de las muchachas iban a la 101 que era en la 111, y ahí se criaban. Y era un barrio que la mayoría de las personas se conocían unos a otros. Ahí surgió la marqueta, que la mayoría de los dueños eran judíos, habían solo dos o tres comerciantes hispanos. Yo vendía shopping 4:00bags a cinco centavos en la marqueta para sacar la peseta del teatro y habían dos teatros en ese tiempo que eran el Star y el Eagle y ahí era que iba la juventud.

MARKS: ¿Eran películas mejicanas?

PASCUALY: Eran películas mejicanas en esos tiempos, en las películas donde se aprendía la moral de padre, y teníamos el parque central que era el parque donde se sentaban los viejitos a hablar de aquel tiempo. Cuando vinimos el barrio, al fundarse el barrio, al principio, fue un poco bien difícil, como todo, viniendo nosotros a emigrar al barrio, en aquel tiempo, yo siempre llevo lo que llaman el racismo que siempre ha existido en esta América y no solamente 5:00en el puertorriqueño, en todas las nacionalidades porque antes los italianos peleaban con los holandeses y se daban puños y galletas en los muelles. Y así por el estilo, esto siempre ha existido en este país por años, no en los puertorriqueños nada más, pero que si vamos a ver en si es un país de grandes ventajas, de muchos privilegios, aquí uno puede ser un doctor como un abogado, eso no se lo quito al país. Hemos aprendido otro sistema más moderno, que decir, es fácil coger un subway hoy en día y coger una guagua y trabajar y la vida es mejor. La vida en Nueva York es como vivir una vida de ricos, pues todo se le hace fácila uno, yo no olvido mi patria tampoco, pues yo soy celoso con 6:00mi país, no olvido porque vine aquí hace veintinueve años .Recuerdo mis frutas de Puerto Rico, lo que es un mangó, lo que es una pera, lo que es un güamá, lo que es un jicaco, lo que es una caña, lo que es un aguacate, lo que es una plena. Mi cultura yo no la olvido, sobre todo mi cultura va primero sobre todo en esta nación aquí porque vengo original de mi patria, Puerto Rico, llevo siempre el celo de la cultura, porque yo no quiero que mi gente, mis puertorriqueños olviden su cultura, porque es lo único que nosotros prácticamente tenemos en este país de America. Bailo plena, bailo, se lo que es un bolero, se lo que es la salsa, se, lo que es la plena y así pues siempre 7:00tengo la cultura presente y soy un puertorriqueño celoso de mi país. Respeto la vida americana también, es un país que si uno lleva las cosas bien, nunca le pasa nada, porque yo no tomo, no fumo, nunca he ido preso, nunca le he dado problemas a mis padres, mis padres no saben lo que es una cárcel, porque en los cinco hijos que somos en la familia ella nunca ha ido a una cárcel a vernos a nosotros, porque siempre hemos guardado el respeto moral, familiar y siempre hemos trabajado. Mi mamá cuando le pedíamos una peseta, ella decía baja la basura si queríamos una peseta o lava los platos si quieres una peseta, en ese tiempo vivíamos esa moral y así pues tengo una hija, tengo un hijo, me casé, mi nena está en Florida.

MARKS: ¿Cuándo se casó?

8:00

PASCUALY: No ella no se ha casado porque está en Colegio, está estudiando. Tengo un hijo que terminó el cuarto año aquí y ahora va para la marina, se llama José igual que su padre y les he enseñado lo que mi madre me enseñó. Respeto, moral y eso es lo que enseñé mi hijo, no tiene vicios tampoco, niño bueno, se crio solo conmigo y la madre y no tiene vicios ninguno y ahora le va a servir al país, a la nación, y estoy orgulloso de este país per ese estilo también. Así que vengo de una rama pobre, ser feliz es pobre también, no creo en riquezas, creo que puedo ayudar a otras nacionalidades. Casualmente, ahora estoy ayudando mucho a los dominicanos mucho, porque en el barrio que estamos en 9:00Brooklyn, situado después que me mudé del barrio, vine a este pueblo de Brooklyn y me he encontrado en el tiempo que he estado aquí primero antes no habían muchos dominicanos, en el área de Sunset Park que es el área que estamos viviendo ahora.

MARKS: ¿Cuándo vino habían muchos puertorriqueños?

PASCUALY: Cuando vine habían muchos puertorriqueños, del año 1965 ya empezaron a venir poquitos dominicanos a este barrio, pero era un barrio prácticamente era puertorriqueño.

MARKS: ¿De dónde venían, de Nueva York?

PASCUALY: Venían de Santo Domingo, de Nueva York y venían de muchos sitios y se están estableciendo, es como todo, los dominicanos la mayoría son bodegueros y, los que nosotros éramos antes bodegueros, porque la mayoría antes decir bodega, se originaba en el barrio puertorriqueño, ahora los 10:00dominicanos tienen la bodega también, ahora el chino está acaparando la área más que otras. Pero me uní con los dominicanos, vine a ver, similar, recordé mi cultura cuando empezamos a llegar aquí, el mismo tipo, no totalmente el problema, porque nosotros abrimos una vía, un puente, que abrimos todos los dolores de cabeza, y ahora es fácil para muchos hispanos venir sin problema ninguno, pero que, noté, que me recordé, al uno emigrar, son personas humanas, y al ver que ellos está emigrando aquí, pues me tomé la libertad de ayudar a muchos de ellos y coopero con ellos también. Conocí al doctor Balaguer, fui un amigo también de él que vino aquí personalmente.

Casualmente ahora estoy ayudando a un grupo de choferes dominicanos que tienen 11:00una estación de taxis que hay cien chóferes, problemas dominicanos cuando vienen a mí, y yo le doy la vuelta para ayudarlos y también han venido familias ecuatorianas también al barrio. Primero vino un grupo ecuatoriano de muchachos jóvenes y familias. Y de ahí también se originó, del barrio antes de empezar primero, estaba aquí situado en Sunset Park e hicimos lo que llaman una parada, que vino a hacer la parada de los Pioneros, entonces sacamos la parada para el descubrimiento de Puerto Rico. Hicimos una paradita aquí en la Quinta Avenida que se cogió de la calle 60 hasta la calle 39 y ahí vimos la multitud hispana, y fuimos notando el número de dominicanos que habían, de ecuatorianos que habían y se originó una Parada Puertorriqueña, tal llamada parada del descubrimiento de Puerto Rico que la fundó el señor Mateo Hernández, Andy Barreras y dos o tres miembros, pioneros de Brooklyn. Personas 12:00que antes yo estaba aquí ya estaban aquí, yo soy un pichoncito ahora y si vamos a ver el punto de vista yo llegue un poquito último pero estas eran las personas que en si arropaban el pueblo como líderes en ese tiempo. El señor Plasencia, que fue uno de los pioneers de los más viejos aquí, el señor Hernández Mateo, el señor Crecente, Andy Barreras, Manolín y así por el estilo habían muchos. Babilonia que son los que en si eran el núcleo de Sunset Park, y yo vine, pues, todo el mundo se alejó y me han dejado a mi ahora lo que llaman, un grupito quedamos poquito haciendo el poco que podemos hacer como ahora en realidad, los jóvenes que estamos presente, esta Amaury Corujo, yo Monchito. Son poquitos los que hay, no hay tantos, que digamos, activos, ahora 13:00lo que tenemos es mucho problema en cuanto a la comunicación, de unirnos, como antes, antes era más fácil unirnos personalmente como grupo, hacíamos grupos políticos, hacíamos actividad de los pioneros, después yo me fui unido en las paradas de los Pioneros que hacia la Señora Lydia Rivero en Atlantic Avenue y era presidente de los Pioneros y yo fui uno de los mariscales de la Parada y seguí trabajando con la Parada de los Pioneros de Atlantic Avenue, últimamente no se está haciendo porque la señora Lydia Rivero que es una de las buenas lideres aquí, la comisionada Lydia Rivero está enfermita ella, pero que una gran líder luchadora, que siempre nos lleva a nosotros, el derecho y cualquier cosa ella está ahí con nosotros y nos ayuda y es una buena líder. Está 14:00enfermita ella ahora, ella vive aquí cerca, en Union. Pero hace falta el amor puertorriqueño en Brooklyn, se está durmiendo, no estamos activos como antes y yo soy un celoso en cuanto al no ver mi gente unida, porque en la unidad está la fuerza.

Pues volviendo al tópico de nuevo, me siento celoso que veo que Brooklyn en espíritu y en forma de unidad se está muriendo el sistema de unirnos más, yo siempre he estado afuera buscando la vuelta y la unidad entre mi gente. Pero ahora lo que últimamente tenemos es una parada, llamada Parada de la Hispanidad que se está haciendo aquí en la Quinta Avenida y estamos notando que en la Parada de la Hispanidad el pueblo responde porque según se ve la inquietud dominicana, ecuatoriana, colombiana, está creciendo la parada esta y es un 15:00símbolo de unidad porque cuando estamos todos los hispanos unidos hay más fuerza, solo lo único que tenemos ahora es dominicanos, hispanos, algunos colombianos regaditos aquí y allá, vamos a decir, ecuatorianos, hay varios y es lo que si mantiene al pueblo un poco unido ahora, pero hace falta el espíritu puertorriqueño que había antes, porque nosotros los puertorriqueños tenemos un factor de que como decimos siempre el bendito siempre estamos ayudando al prójimo y en ese tiempo había muchos programas en esta área, pero al cambiar todo el sistema político, yo diría que todo ha cambiado, los programas fueron cortados hace falta la ayuda al pobre, porque hay mucho problema en la comunidad de necesidad y el único que lleva un poquito el aquel, 16:00somos dos o tres que quedamos y hacemos todo lo que podamos al pueblo, a los hispanos, en cuanto a ayudar.

Activamente yo estoy bien relacionado con el precinto de la policía 72, los políticos locales y acudo a muchos problemas cuando vienen, y yo, pues como ya me respetan y me conocen trato de hacer todo lo que yo pueda por los hispanos. Así que de parte mía, como dice un locutor de los viejos locutores, el señor Santiago Grevi, que decía que recordar es vivir. Un buen locutor que después de viejo se hizo abogado y así pues, llevó también la unidad con la radio a 17:00los pioneros en ese tiempo, que en paz descanse, Santiago Grevi murió. Chuito Caballero murió. Han muerto muchos de los pioneros, quedan muchos todavía.

Yo voy ahora a tocar el tópico, voy a ver si hablo con la Sra. Lydia Rivero para traer la parada de nuevo de los Pioneros y estoy ahora a ver si hago cierto grupo para llevar en si la--unir a los hispanos más, para llevar unidad aquí en Nueva York. Ha sido una--hemos luchado, hemos trabajado no nos quejamos del país, pero como le dije anterior, hace falta más unidad en nuestro pueblo porque he notado que en el tiempo antiguo atrás, de 25 años para atrás esta 18:00generación se está dañando mucho en los problemas de drogas, si se hacen más programas se puede trabajar con la juventud, para ayudarlos más porque la droga está acabando dondequiera, en Nueva York, en muchos países está acabando la droga, es un problema que tenemos todos los días nosotros y tengo 49 años de edad no voy a terminar de trabajar, seguiré trabajando con los hispanos y trabajare hasta que me muera, diría que mi bandera siempre adelante, puertorriqueño todo el tiempo, respetando la bandera americana, luchare por mi gente, por los míos, lucharé por todos los hispanos en general. Le debe a 19:00América también, porque fue dónde yo me crie, es un país que lo tiene todo, aquí todo sobra, lo que hay que trabajar, luchar y le digo a todos los hispanos, que luchen por su familia por todo lo que puedan alcanzar porque este país lo da todo.

Sunset Park, cuando vine al pueblo, entre en un negocito pequeño de vender flores, porque esa siempre es mi línea, vender flores, note que en el tiempo que yo llegué aquí había mucha juventud donde existían pandillas de muchachos jóvenes y hubieron muchas muertes de muchachos jóvenes pero al yo 20:00oír los problemas de la juventud me metí a ayudar a la juventud, a ver cuál era el problema que ellos tenían, eran estupideces, porque era que el niño que vivía en la calle tal no podía pasar por la calle tal porque decía que esa calle era de él, entonces cuando se juntaban todos, habían tiroteos y murieron muchos jóvenes, yo enterré muchos muchachos amiguitos míos, buenos de buena familia pero se mataban a veces sin razón ninguna, entonces la comunidad se puso en si a pensar cual era el problema y pusieron el barrio de terror, todo el 21:00mundo estaba bien "worry" de los problemas que estaban pasando porque a cada rato había una muerte de muchachos jóvenes y empezamos con algunos programitas y trabajamos con un grupo y empezamos con los problemas personales a veces hacíamos reuniones en una o dos iglesias, íbamos a los bloques, algunos ministros iban y eso duró un promedio de diez años. La única manera que se acabó el sistema de las gangas fue cuando mataron a un niño de ocho años que como lamento mucho, decirlo mucho de esta manera, porque fue lo único que notamos, hicimos una marcha de rezo en la Quinta Avenida a nombre del niño y desde ahí como que todo murió y los muchachos como que recapacitaron y se 22:00acabó el problema de las gangas. Y los muchachos muchos se mudaron, otros fueron a programas, otros fueron a escuelas, hicimos una graduación de setenta y pico de muchachos de programas y se fue arreglando el barrio mejor.

Y entonces, como dije anteriormente, vino la Planificación 7, que llaman el Planning Board 7 y empezaron a hacer lo que llaman turismo con personas que vivían años atrás en el barrio entonces le dieron.

No existe aquí un registro de pioneros de la historia, que uno le pudiera enseñar por lo menos al niño.

MARKS: ¿El señor Plasencia no tiene fotos?

PASCUALY: Yo tengo fotos viejas que le pudiera dar de las Paradas que hacíamos, 23:00tengo el Comité retratado con Harry Golden, el Borough President del segundo meeting de la Parada, yo tengo esa foto guardada, el único que tiene esa soy yo. Plasencia tiene fotos, porque Plasencia empezó con el deporte en ese tiempo. Cuando se terminó el problema de los muchachos jóvenes, pues entonces la Planificación 7, el Board 7, se hicieron un tipo de excursiones, no sé si fue de traer los sobrinos, las familias de atrás para ver lo que llaman las casas, lo que llaman los brownstones, y al ver estas estructuras de casas que 24:00tenían valor, empezaron, estas casas costaban $30,000.00, $35,000.00 Y esta gente las compraba baratas, entonces al venir esta gente y empezar a comprar estas casitas, pues, en menos de cuatro años, el valor fue tan grande que llegaron hasta $250,000.00 estas casas.

MARKS: ¿De qué año estamos hablando?

PASCUALY: Estamos hablando de ese año para atrás. Entonces pues, todo el mundo que tenía casa, se puso listo y aumentaron los precios y una casa en Sunset Park te vale de $200,000.00 en adelante. Entonces pues abrieron un programa que le llaman PC--un programa de la ciudad que arreglaba las casas viejas entonces ese programa del brownstone ayudó a esta gente, yo no sé si fue la ciudad o préstamo federal de arreglar todas las casas quemadas y entonces las rentas subieron enorme. En la calle la gente mira, tengo un apartamento, me tengo que 25:00ir de casa porque compraron la casa pues vinieron gente de todos lados a comprar casa y las casas eran de $250,000.00 en adelante.

Eso lo trajo el problema de los brownstones, entonces es un pueblo que está un poquito sofisticado en términos de que la renta está muy cara, muchas personas del pueblo, gente del barrio se han tenido que ir por la renta, en el área se están mixturando los chinos están comprando los negocios, ya los hispanos están disminuyendo menos en nuestra área. El que no puede vivir se tiene que irse de aquí, él que lo tiene que mandar soy yo, lo mando para Coney Island, por medio del programa de la sección 8, y así por el estilo, pues esto está, me ha dolido a mi no ver a mi gente que yo antes dialogaba con ellos. Yo he 26:00estado en contra de esa idea porque, ok se mejora la comunidad mejor, pero como yo vengo de una familia pobre, y la vida me hace pobre y muero pobre, como dice la palabra. El barrio ha cambiado totalmente, muy sofisticado en cuanto a todo, entonces yo diría que entre cinco, siete años más lo que va a acudir más en nuestra avenida de Sunset Park comercialmente casa es el chino, y el dominicano lo estoy encontrando un poquito más pesado, ya el dominicano está comprando y se está yendo para su terreno para atrás, yo he oído muchos comentarios sobre eso ya.

MARKS: ¿Los dominicanos vinieron de Manhattan?

27:00

PASCUALY: Muchos vinieron de Manhattan, muchos vinieron de Santo Domingo, pero la vida aquí es cara, y muchos se están mudando también porque la vida está cara en este barrio, es imposible para la vida pobre.

Bueno entonces el otro tópico es, al mismo tiempo, yo creo en rehabilitar una comunidad mejor, yo entiendo eso, porque se ve mejor, pero después de esto, hoy en día lo que la gente está criticando son la droga, Sunset Park se está llamando ahora, vamos a decir, después que se arreglaron las casas y todo, como que ha cambiado, en estos últimos dos años, el sistema de la droga está acabando mucho. Como que los tipos de drogas que se conocen hoy en día, como el crack, la cocaína, todos estos tipos de drogas están viniendo gente de todos 28:00lados, y consideran que ya el área de Sunset Park es un sitio de ventas de drogas, y la gente ya se está sintiendo incómoda, yo diría que la droga va a llegar hasta el nivel de que va a bajar el sistema de casas, en precios más baratos, porque se está dañando el área, y viene gente de todos lados, ya ha habido varias muertes por la droga, hace poco ha habido ciertos problemas con la policía, la policía quiere hacer el trabajo, ellos lo hacen, pero que cuando llegan al sistema de las cortes, entran por un lado y salen por el otro, la persona está un poquito más nerviosa en cuanto al problema, los temas que yo oigo en Sunset Park, es que me quiero ir para Florida, me quiero ir para Puerto Rico, me voy de aquí esto aquí esta malo, y eso pasa dondequiera, eso es un 29:00pueblo, que si vamos a ver bien la estructura de años atrás es un pueblo precioso, aquí tenemos lo que llaman Sunset Park, que si usted se para en la pista de Sunset Park, se ve esa pista bonita, era como una montaña antes, ahora estamos peleando el problema porque van, sería buena idea, porque van a romper la calle principal comercial para hacer lo que llaman unos sewers nuevos. Estamos en contra, porque quieren cerrar todas las calles de cantazo y estamos peleando con los políticos para que lo hagan cada tres bloques y eso va a crear en los negocios pequeños, lo va a afectar en el comercio, porque el polvo, el fango, todo, porque cuando esta gente rompe, rompe y yo diría que va a afectar a los negocios pequeños. Pero a la larga va a ser bueno por un lado, porque cuando subía el sewer había mucho problema porque el agua se metía en los 30:00negocios y mojaba el stock que tenía uno y todo, pero haciendo el trabajo este sería mejor, pero al mismo tiempo muchos negocios van a cerrar por el sistema porque la compra va a ser menos y el consumo se va para otro lado, porque las calles están rotas, pero como el sistema así, estamos peleándolo con el Borough el presidente, Harry Golden dice que quizá van a tratar de hacerlo de tres bloques, arreglar tres cuadras y después coger tres cuadras más, pero no se sabe cómo va a venir el proceso de la construcción.

También hay la tragedia que existen viejitos hispanos que también tienen muchos problemas también con los viejitos que necesitan ayuda. Tenemos ahora 31:00muchos problemas con los viejitos que se les hace la vida imposible aquí con los problemas ahora mismo en la comunidad que tienen muchos problemas y no hay ayuda para ellos. Yo estaba pensando de que aquí hace falta un programa de viejitos hispanos, porque el programa que existe hoy en día que se llama Marien-Heim que ahí están los viejitos de la comunidad, pues, hay muchos ahí, hace falta un programa más para los viejitos hispanos que hay mucha necesidad sobre eso.

Hace falta más educación a la juventud, porque las escuelas hacen el trabajo, pero que hay muchos niños con problemas aquí que les hace falta ayuda, como dije anterior si nos unimos como en forma de grupo y podemos trabajar con los programas y trabajar con la ciudad a ver si podemos traer más programas al área se puede trabajar con el sistema de la droga, con la juventud, ayudarlos, 32:00los viejitos, ayudarlos. Así por el estilo hay muchas personas que necesitan ese tipo de ayuda, pero es un barrio que si vamos a ver el punto de vista, si es un poco malo, si es un poco bueno, se levanta uno por la mañana y existe a veces el good morning, el saludo, todo el mundo se conoce, es un barrio que no es tan grande que digamos, porque cubre de la calle 63 hasta la calle 15, de Hamilton a el agua, es un barrio pequeño, en términos de las áreas residenciales, la mayoría de la gente se conoce, lo que hay es muchas personas nuevas, y cuando vienen personas nuevas no entienden el proceso del pueblo. A veces me encuentro con personas hispanas que me dicen "¿Usted es Monchito?" 33:00"Que yo quería conocerlo porque estoy viviendo aquí." Pero el que más que me buscan a mí, según el punto de vista, porque es más que conozco, no se tropieza uno con los problemas de ellos, a veces es el problema con los muchachos en las escuelas, yo acudo, yo los mando a los programas de las escuelas, yo les doy la ayuda, hay cabida para muchas cosas. Pero como dije anteriormente, el pueblo puede cambiar mejor, si los hispanos se unían más, si se pudiera trabajar más contra las drogas, hay manera de hacerlo, lo que pasa que el sistema de las leyes es también floja para uno poder pelear con el problema, porque la gente pelea, la gente llama, la gente critica, la gente hace, pero el malo sale siempre para la calle, y esto afecta mucho, esto afecta 34:00en el negocio, como afecta muchas casas residenciales, el pobre sale a trabajar, y cuando viene de trabajar se encuentra su apartamento robado y eso es la droga, eso está pasando en los cinco boroughs de Nueva York, son cosas que se pueden evitar, pero es un barrio bueno, es un barrio que la mayoría de los hispanos que existen en el área, se hacen bloques, se hacen fiestas en los bloques de las cuadras, en el verano.

MARKS: ¿Con música?

PASCUALY: Si, existe la comunicación hispana, el dominicano con su merengue, el hispano con su música, y siempre existe la alegría hispana, se oye, porque 35:00cuando se hace una parada hispana, se sabe cuándo existe la mayoría. Yo digo que un 70% es hispano en Sunset Park, entre dominicanos, puertorriqueños, un poco de aquí, un poco de allá.

MARKS: ¿Hay más puertorriqueños aquí?

PASCUALY: Sí hay más puertorriqueños que dominicanos, es lógico.

MARKS: ¿Y el segundo grupo es dominicano?

PASCUALY: El segundo grupo, yo diría, que coge dominicano, y el tercero, ecuatoriano y colombianos, españoles, no tantos, hay poquitos.

MARKS: ¿Españoles de España?

PASCUALY: Españoles, sí hay, es del área de Bay Ridge, quizá haya españoles allá, porque es un área de italianos, polacos, judíos. Existen cubanos judíos, pero he encontrado una o dos sinagogas en la 3 Avenida, hay cubanos 36:00judíos, los que llaman los "rabbies" que al tiempo de Cuba, hubieron "rabbies" en Cuba entonces existen dos iglesias, rabbies cubanos que hablan español como nosotros.

Pero es un pueblo que viene siendo yo lo llamaría, un paso Brooklyn, el Bronx, el Barrio han sido los dos pasos del puertorriqueño de hacer la división, de cuando se dejó el Barrio, el primer paso a la derecha fue el Bronx y el segundo paso fue Brooklyn, hay que decir la mayoría que vinieron de Puerto Rico.

37:00

Y después está el puertorriqueño que está más sofisticado que tiene dinero se ha ido para Puerto Rico, Florida, es lo que yo más oigo decir me voy a Florida a comprar mi casita allá que me gusta; me voy para Puerto Rico, es lo único que se oye hoy en día. Dicen que Hawaii es un barrio puertorriqueño, yo no sabía nada, estamos donde quiera, dicen que en cada país hay puertorriqueños, hasta en China. Porque una vez este muchacho, el cantante este que toca guitarra, el gordito, ¿cómo se llama él? Yomo Toro lo invitaron los chinos a tocar a China.

MARKS: Él toca el cuatro.

PASCUALY: Con el cuatro, en una fiesta de Reyes, él dijo, "yo fui a la China a tocar con mi cuatro y hablé chino porque me enseñaron unas palabritas chinas." Así que estamos donde quiera. Yo digo que el puertorriqueño hoy en día es una familia que se lleva con todo el mundo y estamos donde quiera metidos.

38:00

MARKS: Aquí ustedes tienen fiestas puertorriqueñas en Sunset Park?

PASCUALY: Si, aquí hemos hecho la Parada de Puerto Rico hemos hecho dos festivales en el parque de Sunset que ahora tenemos muchos problemas porque no nos quieren dar más permiso. El Comisionado se opone a darle permiso a los hispanos en el parque y estamos muy sentidos y todo el mundo viene a llorar a mí y yo llevo tres años tratando y peleando ese problema y no me consienten el parque para hacer un festival hispano. La crítica es fuerte, si fuera político, yo pudiera llevar a este comisionado a un tribunal, y le pelearía el problema, porque él debe entender que esto aquí es hispano, las raíces son hispanas, comemos aguacate, comemos ñame, comemos todo, y como él no come 39:00ñame pues quizá no le guste el ñame, pero a nosotros nos gusta el ñame, nos gustan las batatas, nos gusta la música hispana y entendemos que somos gente alegre y ese es el núcleo del parque Sunset de hacer un festival, lo hicimos una vez y fue fabuloso, no hubo problema de ninguna especie, pero él se opone a las cosas puertorriqueñas y yo estoy tratando de hacer una reunión con todos los líderes hispanos para pelear ese problema ese y porque él no quiere. Si Flushing Meadows en Queens los ecuatorianos, colombianos se unen y hacen el festival ellos y la Coca Cola, Pepsi Cola todas esas compañías patrocinan el festival; el Parque Central, la fiesta folklórica puertorriqueña le dan el parque, pero este comisionado no quiere que hagamos fiesta, él se opone a todo y siempre como dije anteriormente existe la discriminación y yo la llevo en mi corazón.

MARKS: ¿Aquí la fiesta es para todos los hispanos?

PASCUALY: Bueno cuando se hace la fiesta hispana en el parque de Sunset ha 40:00habido gente americana. Me recuerdo el segundo año que hicimos el primer festival americano, yo puse un quiosco de piña colada, puse tamarindo, le puse como cinco tipos de jugos, y ellos decían "What is that?" y le daba y decian "Oh, I like it," tomaban tamarindo, un americano tomaba tamarindo y decía que le gustaba y yo le decía que era para la salud y entonces me decía dame otro vaso más. Así que es como uno eduque a la gente y le explicaba a ellos cual era el contenido del festival y ellos entendían y decían muy bonito y lo aceptaban pero nos quitaron ese privilegio en el parque y no quieren más festival en el parque. Si fuera por muertes, muertes no han habido, peleas no han habido, el precinto no se pudo quejar del festival, los políticos vinieron, a mí me dieron un reconocimiento ese día ahí, le dieron un reconocimiento a 41:00uno de los puertorriqueño más conocidos aquí, Luis Olmedo, estuvo también, estuvo Rafael Esparra estuvo ahí. Es decir, no hubo ningún tipo de--al contrario la gente me preguntaba "¿Monchito cuando es el otro?" Pero así que estamos peleando cuando es el otro. Pero es fuerte, pero se considera que Sunset Park es 70% hispano y necesitamos nuestras actividades, necesitamos el amor de nuestras actividades que es lo que nos hace falta en el verano, nuestra música y no podemos hacer nada, ciertos barrios lo hacen, pero Sunset Park se opone a nuestra cultura, eso es mi critica personal y voy a seguir peleándola hasta que haga el próximo festival. Eso es todo.

MARKS: ¿Puede hablar de FAMA?

PASCUALY: FAMA, la sociedad de comerciantes de la Quinta Avenida, y vamos a 42:00decir en los 20 años se llamaba Fifth Avenue Merchants, cuando se vio que la mayoría ya de hispanos estaban comprando negocios, yo acudí a una reunión, llegué hacer parte del board del comité, entonces dieron unas propuestas para que la Fama y la Cámara de Comercio de Fifth Avenue Merchants tuviera una oficina para bregar con préstamos de arreglar el frente del negocio, por cada peso que el comerciante diera la ciudad le daba dos dólares, si no me equivoco, entonces se arreglaron varios frentes, la oficina empezó a trabajar de lo más 43:00bien, entonces se cambió el nombre, en vez de decir Fifth Avenue Merchants de ponerse FAMA. Ahora es FAMA, sociedad de Comerciantes.

MARKS: ¿Ahora es principalmente hispano?

PASCUALY: No, ahora antes eran americanos, ahora es variable. Ahora la FAMA se está llegando a mejorar en la quinta avenida para el consumer. Ahora tenemos un festival, este es el segundo festival que hacemos, que se trata de un festival donde la persona de afuera puede venir y poner un quiosco y puede vender sus cosas, y el comerciante puede vender sus cosas también. Entonces he notado que es buena idea que el pobre puede hacer su par de pesos afuera vendiendo sus 44:00cosas y él puede darle los cincuenta dólares a una institución que hay, entonces ellos cogen su mesa y venden suvenires cosas así por el estilo y dan una donación a FAMA y eso le llamamos la actividad del año a los comerciantes, buscamos la vuelta como podemos acudir-- poner zafacones, unos zafacones que ponemos para que la gente eche la basura. Ha cambiado y ha mejorado un poco desde que se le puso el nombre de Fama, hay 460 negocios en la Quinta Avenida, vamos a decir no todos son miembros de FAMA.

MARKS: ¿Cuál porciento es hispano?

PASCUALY: Vamos a decir son pocos, poquitos, activos hay como veinte, miembros viejos hay como cuarenta o cincuenta, muchos miembros no se molestan, no 45:00entienden el proceso de la unidad. He notado que el dominicano no se une en ese proyecto, el chino no se une.

MARKS: ¿El dominicano no?

PASCUALY: Como que, no sé si es vago, no sé si no quieren unirse como Cámara de Comercio, yo he aconsejado a varios, no quieren, no sé cuál es el problema que tienen, el chino, tampoco, se puede que quizás uno vaya, pero prácticamente puertorriqueños sí, trabajamos, italianos, dos o tres judíos, somos unos poquitos los que habemos. Y cuando hay una emergencia hacemos unas reuniones y llegamos a la Cumbre de que siempre en que el comerciante que no sea miembro, lo ayudamos, ponemos las luces de christmas también. Hemos mejorado de 46:00la calle 48 para acá donde aquí era más muerto hasta la 44 era bien muerto, y yo pues, trabajé con dos o tres comerciantes y alegramos más y se abrió lo que se llama un establecimiento que viene haciendo el grande, que era el más grande de todo. Parece que no dio bien, que el negocio cayó, el negoció no surgió buen punto en la comunidad. Ahora lo cogió un chino, y entonces lo van a arreglar diferente. Los tres o cuatro bloques se mantienen poco activos. Hay cuatro negocios que vienen ahora pronto.

MARKS: ¿Hispanos?

PASCUALY: Hispanos y chinos. [Entrevista interrumpida.]

47:00

PASCUALY: FAMA ha cambiado bastante y yo creo que habiendo más comerciantes en el comité yo creo que se puede agrandar más la Cámara de Comercio y llevarse a un nivel mejor si todo el mundo participara de miembro. La cuota de miembro es 48:00bien barata de $25 a $35 al año, tenemos nuestra oficina, bregamos con nuestros problemas, el precinto brega con nosotros también, trabajamos con el precinto, y así por el estilo, es una buena idea cuando existe una Cámara de Comercio en nuestras comunidades, sacamos especiales a los viejitos, le damos el diez por ciento menos, acudimos vamos a decir a otros tipos de programas. [Entrevista interrumpida.]

PASCUALY: Como dije, FAMA si hubiera la ayuda de los comerciantes más unidos y fueran más miembros serla bueno porque yo creo que haciendo de esa manera yo he 49:00visto cierta área de comerciantes de corporaciones Cámara de Comercio que le han dado ayuda al comerciante pequeño aquí no se consigue tan fácil un préstamo para un negociante pequeño, no sé cuál es el problema, yo mismo he tratado de conseguir un préstamo para arreglar mi negocio, y no ha cogido tres bancos.

MARKS: ¿Incluso el Banco Popular?

PASCUALY: Vamos a decir el Banco Popular, yo diría que, todos se anuncian dicen que dan préstamo, pero cuando uno va la cosa, no dan préstamo. El Citibank no da préstamo, no, el Anchor Bank tampoco da préstamo, yo traté los tres bancos para un préstamo y no lo dan. Mi esposa trató para arreglar su casa de negocio, y se lo negaron, los tres bancos y son los bancos que uno acude para el 50:00sistema de negocios en la comunidad.

En términos de grupo de la Cámara de Comercio habiendo la participación más unida, pues se puede trabajar con los bancos y hablar con ellos y quizá se pueda conseguir préstamos para arreglar nuestra comunidad y hacer un área mejor pero no hay fuerza, unidad no la hay, pocos son los que se quieren unir. Los bancos están un poco hectic no están dando préstamos.

MARKS: ¿Por qué, por el barrio?

PASCUALY: No es, vamos a decir, yo diría que si usted tiene diez dólares, en el banco, pues el banco le da 30 cinco, y la mayoría de los negocios pequeños que hay aquí se sostienen a un nivel bien bajo, mal, porque no cubre sus gastos 51:00personales, es fuerte, por la razón de que ha bajado el negocio, la economía está un poco mala, pero vamos a decir, si uno tuviera un préstamo, que pudiera llevar el nivel del negocio pequeño a un nivel regular para sostenerse el negocio y el comerciante sería favorable, pero que no hay ese tipo de ayuda, hay que trabajar fuerte para uno hacerse un pesito, porque si todo, si vamos a ver, todo se debe. Ahora mismo yo quisiera arreglar todo esto aquí y darle una calle a mi negocio y tener esta, tengo que hacerlo con fuerza, tengo que hacerlo cogiendo de aquí, cogiendo de allá y cuando termina el año con lo que uno se queda son con deudas y eso es lo que yo diría atrae más el comerciante al 52:00área a comprar, y eso pues, también hay problemas porque si uno pone unas cosas para vender allá afuera te coge la sigan y te da un ticket porque no quieren cosas afueras. Si vas a meter tus cosas, en tu negocio, te dan un ticket, el sistema, el costo de vida en Nueva York está bien caro y la economía está bien baja. El que sufre estas cosas más es la minoría, sufre estas consecuencias, otras áreas, vamos a decir, uno se va para las áreas en si donde el dinero corre, y ve la diferencia, porque donde anda el dinero hay dinero, y donde no hay dinero no se puede coger nada. Yo diría que eso también surge el problema de la droga, el robar de noche. El barrio muere, porque el 53:00comerciante que quiere venir para acá lo piensa, el que pone un negocio chiquito y le roban ya se cayó el negocio, es una vida muy--se frustra uno con el sistema que está pasando. Antes era muy diferente, antes era mejor, un poco mejor, el sistema de la Cámara de Comercio era mejor, aquí había más comercio, cuando la gente compraba barato.

MARKS: ¿En qué año?

PASCUALY: Yo le diría veinte años para atrás, como el 65 hasta el 70 era mejor donde la gente compraba más aquí en la Quinta Avenida, ahora el que tiene carro no compra aquí en la Quinta Avenida, va a Alexander, se va para King Plaza se va para los Malls, es más fácil para ellos y ese consumo se 54:00pierde. En la Quinta Avenida hace falta lo que llaman un Parking Lot municipal donde se puede meter el carro y la persona puede comprar, no existe eso. Aquí no hay un Carvel, no hay un McDonald's, no hay un Burger King, en todas esas otras áreas lo hay , pues las facilidades de los negocios de grandes escalas se van quedando en menos, porque ahora uno de los negocios más grande que el consumo de Sunset Park está comprando es el que le llaman, donde está la compañía Toys 'R' Us, que es área del Belt Parkway, que hay muchos comercios y la mayoría acude, el comerciante pobre que tiene su carrito va allá hasta en bicicleta van allá. EI área ha bajado bastante, la economía ha bajado bastante, el negocio está bien malo, yo diría que si en cinco o seis años más sí sigue así, el pobre negocio pequeño no puede sostenerse. Va a cerrar, 55:00cierran, las rentas suben más altas, ahora mismo aquí hay dos negocios han cerrado de gran escala, y es la renta, muy cara, y cuando las áreas pobres se ven cerradas, la gente no viene, se van para otro lado donde haya comercio. Entonces también el pobre que no trabaja, compra medias, compra cuanta cosa hay, y la pone al frente de una esquina y se ponen a vender, lo que se llaman "self peddler" entonces el negocio que vende media no puede vender porque aquel se la vende a peso y en el negocio están a dos pesos. La mayoría del consumo compra al peddler en la calle, y entonces el negocio pequeño sufre las consecuencias.

MARKS: ¿Hay otro tipo de tiendas llegando aquí, como boutiques?

PASCUALY: Bueno hay el área mejor de negocio de Sunset Park se considera de la 50 para allá hasta la calle 54. Ese es el núcleo, la madre de la Quinta 56:00Avenida comercial, ahí es más hispana va a comprar más ahí, porque existe boutique, buen zapato, el buen delicatessen, la ropa, los bancos, es una área es más comercial que decir de la 47 para acá.

MARKS: ¿Con tiendas hispanas?

PASCUALY: No, la mayoría son americanos. El sistema de allá, los comerciantes de allá son más viejos, las mejores tiendas están en esa área y después el que no encuentra lo que quiera, entonces se tira para la 80 que allá está más el consumo, está Century 2l, hay tiendas más grandes, ya la mayoría del consumo va para allá.

MARKS: ¿Usted puede hablar de su negocio aquí en Sunset Park?

PASCUALY: Bueno mi negocio de flores, vamos a decir, es variable, tarjetas, se 57:00venden costumes para los días de fiesta, plantas, no está bien el negocio, bien malo, malo. Yo llevo tres años aquí, el primer año fue bueno pero ha bajado el negocio, muy malo, muy malo. Mi esposa tiene otro negocio.

MARKS: ¿Usted abrió primero una florería aquí cuando llegó aquí?

PASCUALY: Variable, vamos a decir flores, tarjetas, para ver, pero que la demanda ha caído mucho, mucho. Lo que se da es para vivir, es poco lo que uno hace, no es en grandes escalas, para lonchar y comer y si puede guardar cinco pesos en el banco es mucho, no da para eso tampoco, como le dije anterior, el consumo no está comprando como antes. El primer año fue regular, se vio un 58:00poco la demanda, mejor negocio, pero ha bajado bastante, y es como todo, existe el consumo sofisticado que quiere comprar cosas buenas, el buen zapato te lo encuentras en la Quinta Avenida, el buen traje te lo encuentras en la Quinta Avenida, y así por el estilo la gente va a comprar en otras áreas más americanas que las , áreas hispanas, pero yo le voy a decir una cosa, yo estoy en contra de eso, porque si usted es hispano me compra a mi pues es fácil entender la lengua, de buscar lo que usted quiera, y comunicar mejor pero la mayoría de nosotros sabemos el inglés y peleamos donde quiera.

MARKS: ¿Son los recién llegados los que compran aquí?

PASCUALY: La mayoría del consumo de la Quinta Avenida es hispano.

MARKS: ¿Pero más recién llegados?

PASCUALY: No, yo diría que es variable, tanto recién llegados como los viejos 59:00compran, y vienen gente de otras áreas como de Bay Ridge, el que sabe comprar compra donde quiera. Pero es un área que como es variable pues, viene de todo un poco. Yo le llamo el pueblo de las razas, es un pueblo pequeño pero hay muchas razas.

MARKS: ¿Usted hace matrimonios?

PASCUALY: Si, el negocio se compone de hacerle la boda a la novia, las flores y de vender el bizcocho. Yo le vendo las flores y mi esposa le vende el bizcocho y le vende los souvenirs y las invitaciones, es mi línea general. Piñatas, cosas 60:00de bautizos, cumpleaños, como le dije anterior, me gustaría tener un solo negocio en un solo lugar, porque la renta está muy cara, está muy cara, es poco la entrada para los gastos que uno tiene.

MARKS: ¿Cómo son diferentes las bodas hispanas de las bodas americanas?

PASCUALY: La boda hispana es muy diferente a la americana, porque la boda americana se considera la sociedad más alta, porque la americana va a un catering y se gasta cinco mil o seis mil pesos. El hispano hace la boda en la casa, la mayoría, a veces la hace en la casa casual, usa un club de la comunidad, pequeño donde caben 100 personas y hace sus fiestecitas familiares ahí y hacen más economías, pero vamos a decir, las generaciones de ahora 61:00están copiando más al americana ahora, por eso digo que el negocio ha bajado mucho ahora porque los sitios de catering están haciendo lo que yo hago, el sitio del catering le vende las flores, las invitaciones, le vende todo el package deal a la novia, cuando una novia viene a comprarme a mí un corsage de una orquídea, una rosa para algo es lo único que le queda, ya el resto le ha gastado cinco mil pesos al americano en el catering porque yo no he visto un puertorriqueño, un dominicano que tenga un catering, entonces la mayoría de los catering vienen siendo judíos, italianos entonces ya la gente, el hispano que se cría aquí ya, es sofisticado de ir a un catering de gastar los cuatro, cinco mil pesos y están trabajando tres, cuatro años para juntar para su boda, pero la parte pobre que es la más que yo atiendo aquí, las boditas la hacen en 62:00sus clubes sociales donde hacen la comida típica, arroz con gandules, el pernil.

MARKS: ¿Hay clubes puertorriqueños y dominicanos aquí?

PASCUALY: Sí hay dos o tres clubes pequeñitos que le cobran doscientos o trescientos pesos por el sitio usan el espacio y hacen sus bodas familiares ahí porque la mayoría son hispanos y como le dije las compañías se llevan todo el dinero y la pobreza, uno trabaja a nivel pobre, de más economía.

Antes en el barrio se acostumbraba la boda en la casa, se moría una familia, se velaba al muerto en la casa, eso es típico de nuestros países se usaba la yarda, la parte de atrás, el patio, la azotea, que es lo típico de nosotros, pero que la generación ha cambiado mucho, está más moderna, la joven es más 63:00orgullosa ahora quiere hacer su fiesta en los sitios de categoría donde está el Parking Lot, la alfombra, el chandelier, así es, todo disminuye menos según la generación. Me gusta como digo, mejor me comería un arrocito con gandules en el tiempo antiguo y no me comería un prime beef en un catering porque no me siento a gusto. Cada persona es un mundo, y cada persona tiene sus ideas pero yo si me tomara un café, un coco me sentiría más orgulloso, y me comería un sancocho en mi casa en una boda familiar, que estaría con mi familia en una boda familiar que sentarme en un sitio de chandelier y alfombra donde estoy 64:00pagando cuarenta pesos por un plato.

MARKS: ¿Las parejas jóvenes todavía quieren música latina?

PASCUALY: Sí, la mayoría de las parejas hoy en día, esta generación es variable en su música, en la actualidad usan su música típica y la música americana, lo que llaman el DJ, una boda, usted se casa pues usan un DJ y también usan grupo, si la familia quiere un grupito de música de cuatro o un trío le llaman un cuarteto o un quinteto, usan al DJ para la juventud, entonces cortan en una hora la juventud y ponen la música típica bailan los viejos y luego bailan los jóvenes. Es rara vez que se ve mucho eso, lo he notado. Yo le aconsejo eso también a la familia cuando se casan, que usen al DJ una hora y usan la otra para los viejos, y así todos contentos, la comunicación, pero casi siempre la juventud se pone a pelear porque quiere la música americana más que la música vieja. Por ejemplo a los padres dicen que es música de 65:00viejo, pero ellos no entienden el típico de nosotros, y eso no, mi hijo sabe lo que es ser típico, yo le he enseñado eso a él, el hijo mío dice que él es puertorriqueño nacido en América, pero sus roots son puertorriqueñas, le gusta la música americana pero a veces me dice que le gusta la música hispana también, a veces yo le pongo la música de salsa y él se pone a menearse. Le gusta la música hispana, pero yo le enseño las dos la cultura americana y la cultura americana el automáticamente la lleva, y la hispana pues yo se la enseño, el entiende eso, yo se la he enseñado a él.

MARKS: ¿Aquí en Quinta Avenida venden mucha música dominicana?

PASCUALY: Sí, en los últimos cinco o seis años se consideraban diez años 66:00para atrás lo que llaman la salsa, la salsa es la música predilecta del puertorriqueño, la alegría de la música moderna es la salsa. El que es celoso, oye salsa, yo oigo salsa, mi típica salsa esa es mi música, bailable como decían en mi tiempo, yo bailaba porque me gusta el baile, el mambo, el cha cha cha, Cortijo, Tito Puente, esa es la música de nosotros, pero ha cambiado la cultura ahora de la juventud de ahora que quieren mixturar el merengue, el disco y la salsa, entonces depende del gusto de la persona, dominicano, merengue, la salsa, el americano y así por el estilo, como se siente el joven, el viejo no, el viejo quiere oír la música vieja, el mayor, de los treinta y los treinta uno de la juventud que se crio le gusta la salsa, porque yo he 67:00notado, los amigos míos que tienen orquesta me dicen, "Monchito, dame salsa todo el tiempo," su música es salsa, y yo toco merengue con mi orquesta para poder hacer negocio en los bailes, en las fiestas, en las bodas pues tienen que tocar merengue y salsa y si viene algún joven y le pide algo americano le toda cualquier cosita que sepa pero prácticamente la salsa y el merengue es la música en el 88, es lo que está en el market que se está vendiendo mucho.

MARKS: ¿Hay más dominicanos llegando aquí o menos?

PASCUALY: No, aquí hay menos, la mayoría es puertorriqueño, le sigue segunda los dominicanos y ahora está llegando más, están emigrando muchos dominicanos para Brooklyn, Nueva York, Puerto Rico están emigrando.

MARKS: ¿Hay profesionales hispanos llegando aquí, comprando casas como médicos, abogados?

68:00

PASCUALY: Bueno en la raza hispana, vamos a decir, aquí en el área de Sunset Park tenemos tres médicos hispanos, tenemos un cubano y dos puertorriqueños. Doctores dominicanos hay varios en Nueva York que yo he oído mentar. Abogados aquellos abogados que se encuentran aquí en Sunset Park son puertorriqueños, como está el señor Castro que es puertorriqueño, hay varios puertorriqueños-- hispanos-- dominicano hay uno, abogado, de la Heria.

MARKS: ¿Con oficina aquí?

PASCUALY: Con oficina aquí, hay un dominicano, son poquitos. Profesionales, profesionales hay unos maestros dominicanos hay unos maestros puertorriqueños, 69:00o sea, existe un poco de profesionalismo en cuanto a razas, poco pero hay, más abundan en Manhattan en el Barrio en el Bronx existe el tipo de profesional en las razas como dominicanos, colombianos, españoles existen mucho más en Nueva York porque es donde se mueve más la masa, pero aquí hay pocos.

MARKS: ¿Cómo es diferente Sunset Park del Barrio o del Bronx?

PASCUALY: Muy diferente, es muy diferente depende en el tiempo que yo me crie en el Barrio mirando una diferencia de Sunset Park, se usaba una pava, era reconocida la pava, aquí usted se pone una pava y la gente no lo conoce, el poquito de puertorriqueños que quedan saben lo que es la pava, el machete que era el sistema de cortar la caña. Pero en el Barrio era más reconocido lo 70:00típico, en Sunset Park es un área que aunque se criaron más hispanos pero ha habido más respeto por la vida más americanizada, entonces nosotros el puertorriqueño cuando estamos juntos somos alegres, pero cuando estamos en el barrio suelto como que existe un sistema más de respeto porque a menos que no tengamos un grupito en la esquina, porque tenemos un típico que siempre estamos en las esquinas hablando y conversando eso es una cosa típica de Puerto Rico y el americana no entiende eso.

MARKS: Jugando dominó.

PASCUALY: O juegan domino, o tocan guitarra, o se toman su cervecita. Esa cultura, ese puertorriqueño, eso que el americana no quiere entender, eso se usa en los bares en Puerto Rico, en las esquinas se juntaba el viejo que juega 71:00domino, el joven del deporte y así se supone que esté en nuestras raíces, y el americano no entiende ese tipo de cultura. Hay americanos que me han preguntado, una vez me preguntó un judío, ¿por qué el puertorriqueño le gusta tomar cerveza en la esquina? Yo le dije a él bueno es como usted me diga a mí que el italiano cuando emigró aquí cuando se aprendió y se enseñó, se acostumbró a tener un club social, existen hoy en día clubes sociales italianos, existen sinagogas judías, existen clubes judíos, pues nosotros tenemos clubes también, pero el que no es social se para cuando viene de la factoría de trabajar con sus amigos se para en la esquina, es una cosa típica 72:00de nosotros, pero que hemos de entender que tenemos nuestra cultura puertorriqueña y esa es una de nuestras culturas parada en una esquina, mirar a la muchacha bonita, tocar guitarra, hablar, chismear, tomar cerveza y como es una costumbre que se usa por muchos años y la sociedad americana nos critica por eso, pero somos gente alegre, somos gente buena, porque trabajamos también, no vamos a decir que todos somos malos, porque dondequiera existe el malo y el bueno, yo lo digo por mí, yo tengo 49 años, no tomo, no fumo, nunca he ido preso, y soy puertorriqueño, no podemos ser todos malos, hay malos y buenos en todas las razas. Eso es lo que no entendemos que nuestra cultura es nuestra cultura y tenemos nuestras cosas que nos gustan, y eso es una de las cosas que más nunca nadie va a cambiar nuestra cultura. Eso es una cosa lógica, porque 73:00el americano, vamos a decir el holandés tiene su cultura, el judío tiene la de él, el italiano tiene la de él, el italiano hace sus carnavales, sus festivales, hace sus juegos, en su cuadra, cuando uno va a las áreas italianas ellos hacen sus carnavales ellos mismos, el judío tiene sus actividades también y nosotros la respetamos. La única que no respetan es la de nosotros, esa es la masque critican y eso siempre ha pasado en la ciudad de Nueva York desde que empezamos a emigrar a este país, tenemos nuestra cultura y yo digo que las culturas hay que respetarlas, no aplaudo a una persona que tenga malos resabios que esté en una esquina parado haciendo escándalos y buscando problemas, eso yo no lo aplaudo, eso 44 está mal, pero el verdadero puertorriqueño le gusta estar en una esquina hablando de su deporte, hablando 74:00del boxeo, si se tiene que tomar una cervecita se la toma, a veces coge su ticket también, porque hay una ley no puede tomar cerveza en las esquinas y así pues, ya es una costumbre que tenemos de nuestra madre Puerto Rico y yo me gusta irme a las esquinas también cuando yo veo a una persona con una guitarra me gusta oír la música al contrario, me siento con ellos y hablo con ellos y participo con ellos porque es mi cultura puertorriqueña.

MARKS: ¿Hay cuatristas en Sunset Park?

PASCUALY: Si, aquí tenemos tres cuatristas buenos, tres muchachos buenos que tienen el sabor puertorriqueño todavía y cuando tenemos la fiesta de Reyes nosotros los buscamos a ellos.

MARKS: ¿Y tienen parrandas aquí?

PASCUALY: Hacemos parrandas, casualmente el más que hacia parrandas murió hace un año ya, un muchacho muy bueno, muy dinámico, iba por las tiendas y hacia parrandas, muy bonitas.

MARKS: ¿De casa en casa?

PASCUALY: De casa en casa, en los negocios, se llegó el barrio. A veces se 75:00encuentra uno en la calle con un mecánico y sale tocando guitarra, aquí tenemos uno que es mecánico y toca guitarra y canta--Gracias, gracias y buenas noches--Hay mucha juventud, y que la gente se queda bobo, porque se encuentra al típico puertorriqueño en la calle y los hay, y son misterios yo le llamo misterios. [Entrevista interrumpida.]

PASCUALY: Habían regados, pero el núcleo de ecuatorianos se unió aquí en la 42 y cuarta pusieron un restaurant que vendían el ceviche.

MARKS: Oh yes. ¿Todavía existen?

PASCUALY: Sí, existen, sí aquí existen, aquí hay dos sitios de ecuatorianos. Salinas.

MARKS: ¿Con música ecuatoriana?

PASCUALY: Bonita que es esa música. [Ininteligible]

76:00

MARKS: What town are you from?

ANONIMO 1: Cuenca.

[Entrevista interrumpida.]

PASCUALY: La mía es del Salvador y no me quejo de ella. Aquí tienes un puertorriqueño mecánico, hojalatero, cantante que toca guitarra, muchacho joven.

77:00

ANONIMO 2: Varios instrumentos, toco el cuatro, instrumento típico de Puerto Rico.

MARKS: De diez cuerdas ¿no?

ANONIMO 2: De diez cuerdas, y por ahí, por las esquinas como el gato, cantando, pero dándole alegría aquella gente que están tristes y a veces tú los ves en una esquina dándose un palito y de momento yo llego con la guitarra, pero mira se me paran hasta los pelos, porque nosotros en el Barrio en Manhattan, nosotros compartimos muchos, en la 116 y primera avenida tengo a mi familia por allí. Es decirles estar tan cerca uno del otro, y recordar que aunque no estemos en nuestro país, pero dentro la cultura de nuestro pueblo, de nuestra tierra se lleva en la sangre y uno tiene que cantar canciones típicas como la última que le cantea la suegra cuando íbamos al City Island.

MARKS: ¿Cómo dice?

ANONIMO 2: "Dios medió la vida y medio una esposa y me dio una suegra que es 78:00medía chismosa" y estuvo enojada conmigo por seis meses pero con cariño, sabe, porque son cosas que le vienen a uno a la mente, son inspiraciones que le vienen a uno a la mente y--

PASCUALY: ¿Qué más lindo que eso? Nosotros fuimos los pioneros aquí que le abrimos las puertas a todas estas naciones que ahora se encuentran aquí y la música de nosotros es por alrededor de todo el mundo, y eso es una cosa bien linda--

MARKS: What do you think is the future of the Hispanic community here, do you see all, a general Hispanic culture forming, let us say the Puerto Ricans are the pioneers and all the other groups that are coming in, do you see a big Hispanic culture forming among all the different groups, or all the people remaining sort of separate?

PASCUALY: Le digo la verdad, yo siempre digo que cada raza tira para la de 79:00ellos, y las costumbres y las culturas no se pueden cambiar pero la generación que se está creando en la ciudad de Nueva York yo diría va a hacer una nacionalidad más unida con el tiempo, por los problemas, los racismos que han habido bajo los años, si dicen que el judío está unido, el negro se unió, pues los hispanos tienen que unirse, porque vemos las críticas de las películas que están habiendo últimamente. Ahí hay varios hispanos, desde que salió la música la Bamba, hubieron varios hispanos en un concierto que hubo y una entrevista en la televisión y entonces Rita Moreno ha mencionado mucho que en la unidad estala fuerza, bajo esta la raza de la generación nueva que se 80:00está uniendo esta generación nueva va a crear más unidad entre los hispanos para coger más la fuerza. Y yo también aconsejaría que se unan maslos hispanos para que la fuerza se uniera más fuerte, y pelear nuestros derechos, que tanto derecho tiene el americano como el hispano, porque si el negro lo tuvo, lo tuvo el judío, ¿por qué nosotros no también?

MARKS: ¿El futuro de Sunset Park es hispano o más americanizado?

PASCUALY: Sunset Park yo diría como está ahora, vamos a decir, los que tienen casas, hispanos que hay aquí, yo les aconsejo que no las vendan que se queden, pero mirando el panorama último ahora, de los chinos entrar que están llegando tengo una poca entendimiento como va a hacer un área cara con el tiempo, 81:00mascara quizá, y si cambia va a ser de los judíos o de los chinos y el hispano, la mayoría se va a tener que ir a otras áreas de Brooklyn, vamos a decir como East New York , Williamsburg, la área de Borough Hall palla, quizá Coney Island, porque lo veo que el chino y el judío va a abarcar bastante área en Sunset Park porque es la que está en si fuerte más en la economía de dinero que nosotros, y están gastando, cómo consiguen el dinero, yo no lo sé y yo diría que el hispano abriera la mentalidad sobre estas cosas, yo lo veo de 82:00esa manera, va a cambiar, diferente, si no los educamos más, si no hacemos más negocios y si no trabajamos más, y tenemos que hacer lo que hace el judío y el chino, pues tenemos que poner más de nuestra parte. Porque no me bota nadie de aquí me voy si yo quiero, y aunque esté comiendo tierra, me quedo yo aquí porque ya mi suerte ha llegado aquí y estaré aquí hasta que quizá los últimos años que me queden, si me retiro más tarde, porque ha sido parte de mi suerte y no me saca nadie, y si me sacaran, no creo que me van a sacar, él que no quiere echar para adelante, él que se quiere ir es porque quiere porque de ningún sitio sacan a nadie, al menos que uno se quiera ir, la cosa es pelear el derecho, de vivir una vida mejor, luchar mejor, y trabajar mejor como hace 83:00todo el mundo.

MARKS: O.K. Gracias.

Read All

Interview Description

Oral History Interview with José Pascualy

José Pascualy, affectionately known as Monchito, was born in Mayagüez, Puerto Rico, and moved with his mother and four siblings to El Barrio, or the East Harlem neighborhood of Manhattan, when he was a child. He later moved to the Sunset Park neighborhood of Brooklyn, where he owned and operated a flower and party services business. His wife owned a bakery in Sunset Park. Pascualy was active in his community; participating in civic groups such as Los Pioneros and the Fifth Avenue Merchants Association.

In this interview, Jose "Monchito" Pascualy recounts his childhood in Manhattan's El Barrio and his adult life in the Sunset Park neighborhood of Brooklyn. He discusses the history of the Puerto Rican community and the civic group Los Pioneros. Pascualy describes several Latino/a and Puerto Rican parades such as the Pioneers Parade, the Puerto Rican Day Parade, and the Hispanic Parade. He also mentions resistance to the organization of subsequent Puerto Rican or Latino/a parades from Sunset Park's local officials. He discusses generational differences between Puerto Ricans and highlights some Puerto Rican cultural traits. Pascualy also talks about immigration of other Latino/a nationalities as well as the growth of the Chinese American community in the area. He elaborates on the theme of gentrification of Sunset Park and the effect on its residents, especially those of limited means. He discusses the efforts made by merchant members of the Fifth Avenue Merchants Association to improve the neighborhood by bringing in more commerce to Sunset Park's Fifth Avenue. Interview in Spanish conducted by Morton Marks.

Brooklyn Historical Society initiated the Hispanic Communities Documentation Project in 1988. Over fifty interviews were conducted to document the experiences of Brooklyn residents who arrived from Puerto Rico, Panama, Ecuador, and several other Central and South American nations in the latter half of the twentieth century. This collection includes recordings and transcripts of interviews conducted between 1988 and 1989. The oral histories often contain descriptions of immigration, living arrangements, neighborhood demographics, discrimination, employment, community development, and political leadership. Also included are photographs and printed ephemera.

Citation

Pascualy, Jose, Oral history interview conducted by Morton Marks, August 25, 1988, Hispanic Communities Documentation Project records and oral histories, 1989.004.05; Brooklyn Historical Society.

People

  • Fifth Avenue Merchants Association
  • Pascualy, Jose

Topics

  • Cultural assimilation
  • Economic conditions
  • Emigration and immigration
  • Gentrification
  • Parades
  • Puerto Ricans
  • Race relations
  • Societies

Places

  • Brooklyn (New York, N.Y.)
  • Sunset Park (New York, N.Y.)

Transcript

Download PDF

Finding Aid

Hispanic Communities Documentation Project records and oral histories